Mar. 23rd, 2016

doldonius: (Default)
"Right off" нынче, стало быть, "справа от".

Все-таки, похоже, не упорышей нанимают в переводчики, а переводчиков, попавших в киношно-телевизионные лапы, на дурь подсаживают. Иначе объяснить столь неизменно превосходный результат сложновато.

Ну, или у них в студии по жизни так накурено, что любой, кто туда попадет, мигом заторчит чисто на центрах.