doldonius: (Default)
[personal profile] doldonius
Пиплы, я сделал все, что мог. Но все-таки. Сходите сюда, перечитайте и киньте багрепорты.

На что обращать внимание:

1. Стиль. Первая часть — прозаический, но довольно точный пересказ верхнеземельской песни. Вторая (в Леляснах) и третья (в Гварре) — смесь из верхнеземельских преданий и отчетов нижнеземельцев-очевидцев. Дальше стиль должен быть ровным (а якщо нi — свистите);

2. Дерево. В Эмгоре это чертовски ценный материал. Его используют либо как топливо (включая уголь для плавилен и кузниц), либо для очень важных дел — даже, пожалуй, Очень Важных Дел вроде подготовки мечников. Если я по южносибирской привычке где-нибудь оставил фигню вроде деревянных тростей, столов и т. п., это баг;

3. Невозможность некоторых событий саги в нашем мире (в частности, Homo Sapiens Sapiens, которому боковым ударом разрубили шею, не слабеет, а отбрасывает ласты; у эмгорцев же сосуды, соответствующие сонным артериям, проходят вдоль передней стороны позвоночника) может быть багом, а может и не быть. Все равно на всякий случай стоит зафайлить баг, и моя благодарность будет безграничной в пределах разумного.

"Все, кто любит меня — за мной!" :)

Date: 2011-11-28 10:04 pm (UTC)
link01: (Default)
From: [personal profile] link01
Исдафа-7.

1) "обозвал праздно прогуливающегося кочевника вонючим тушканчиком" -- северные грызуны обычно упитанные и рассудительные. Жирным леммингом, вонючей крысой?
2) Кочевники явно не особо привычны к алкоголю. А раз уж они перепились, то тут бы исдафийцам на вылазку и быстро всех изрубить.
3) "хоть и побаивался, что если кто-нибудь навяжет ему беседу, исдафийский выговор его выдаст" -- теперь понятно. Раньше я думал, что кочевники -- другой народ.
4) "как-то ухитрился удержать шею жреца в руках" -- думаю, с хваткой мечника тут нет ничего удивительного.
5) "Галерную траву у нас взять негде, даже на юге аннарских земель не растет" -- возможно, колдун имеет в виду какие-то заповедные места на юге Аннары, в которых растет множество ценных растений. Ведь в аннарских землях точно холоднее, чем надо для этой наркоты.
6) "В маленьких мешочках оказался порошок гриба" -- вроде, узнать, что это именно грибной порошок, колдунам было неоткуда, кроме как посмотреть на него, включив свои специальные способности. Ну или кому-то из них уже рассказывали про эту гадость.
7) "Утром горожане увидели над заброшенной каменоломней огромную стаю ворон" -
- "Многим молодым яблочное вино ударило в голову, и ватагой в сто тридцать мечей они пошли за воронами в Старые Холмы" - теперь понятно. Ребята тупо хотели убить колдуна. (Интересно, почему я сначала не обратил на это внимания.)
- Шарди стай не собирает. На текущий момент мы можем только строить догадки, был ли там Эльсиден, и встречался ли с ним Шарди.

Date: 2011-11-29 09:20 am (UTC)
link01: (Default)
From: [personal profile] link01
2) Формально к этому моменту капитаны не подчиняются магистрату. По сути -- продолжают защищать город. И уже совершенно точно известно, что нападающие в стельку. Разве, конечно, у исдафийцев есть гейс "не делать в этот же день того, что сегодня не удалось" или что-то в этом роде. Ну или просто никому не пришло в голову предлагать капитанам вылазку, за план которой их только что жестоко оскорбили, а сами капитаны не додумались.

3) Мммммммммммммм............ Без примечаний мне казалось, что Гаффра знает как минимум три языка -- верхнеземельский, язык Исдафы и язык кочевников. Ничего невозможного, где два языка, там и три, просто странно. Думаю, к саге нужно предисловие, в котором и описать контекст.

Ну, что вызвало любопытство ворон, это предлагаю оставить на потом, на десерт. :)

Угу, теперь понятно.

Date: 2011-11-30 10:08 am (UTC)
link01: (Default)
From: [personal profile] link01
Весьма, весьма упитанный намек. Разумеется, читателю вроде меня (из оседлой культуры да с Крымом рядом) сразу не заметный, но при внимательном чтении вполне раскрывающийся.