doldonius: (Default)
[personal profile] doldonius
Пиплы, я сделал все, что мог. Но все-таки. Сходите сюда, перечитайте и киньте багрепорты.

На что обращать внимание:

1. Стиль. Первая часть — прозаический, но довольно точный пересказ верхнеземельской песни. Вторая (в Леляснах) и третья (в Гварре) — смесь из верхнеземельских преданий и отчетов нижнеземельцев-очевидцев. Дальше стиль должен быть ровным (а якщо нi — свистите);

2. Дерево. В Эмгоре это чертовски ценный материал. Его используют либо как топливо (включая уголь для плавилен и кузниц), либо для очень важных дел — даже, пожалуй, Очень Важных Дел вроде подготовки мечников. Если я по южносибирской привычке где-нибудь оставил фигню вроде деревянных тростей, столов и т. п., это баг;

3. Невозможность некоторых событий саги в нашем мире (в частности, Homo Sapiens Sapiens, которому боковым ударом разрубили шею, не слабеет, а отбрасывает ласты; у эмгорцев же сосуды, соответствующие сонным артериям, проходят вдоль передней стороны позвоночника) может быть багом, а может и не быть. Все равно на всякий случай стоит зафайлить баг, и моя благодарность будет безграничной в пределах разумного.

"Все, кто любит меня — за мной!" :)
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2011-11-07 08:30 pm (UTC)
iws: (Трям!)
From: [personal profile] iws
Насколько срочно? Просто в ближайшее время я не читатель вообще, а вот чуть позже...

Date: 2011-11-08 04:14 am (UTC)
iws: (Ведмед)
From: [personal profile] iws
Если б я еще мог уверенно утверждать, когда это попозже наступит...

Date: 2011-11-08 08:03 am (UTC)
link01: (Default)
From: [personal profile] link01
ИМХО, в приличной былине, собранной из нескольких источников, частенько бывают нестыковки, темные места (включая ссылки на ситуации, описанные в других былинах) и параллельные описания одного и того же. А без фантастики даже приземленный бандюган Васька Буслаев не обходится.

И это если рассказ записан там же, где возник. Когда же его пересказывают в других местах, накладываются дополнительные глюки, вроде как Шарипутра и Субхути идут к Будде в одежде китайского чиновника, поправляя одежду и платок на голове.


И в первой-то редакции таких характерных особенностей было гораздо меньше, чем принято в былинах, а сейчас -- так и вообще, особенно учитывая более классический финал. "Таков наш примар."

Date: 2011-11-08 08:09 pm (UTC)
link01: (Default)
From: [personal profile] link01
Убедительно. Значит, будем еще раз читать и, на этот раз, придираться.

Date: 2011-11-09 09:26 pm (UTC)
link01: (Default)
From: [personal profile] link01
Итак, Лелясны и Гварра.
1) Мост через Аррадж -- каменный?
2) Бой на мосту. Мне не совсем понятно, как были расположены охранник и Эльсиден, и куда улетел меч -- т.е., как именно охранник не попал в Эльсидена.
3) "Навозные вилы" -- у нас их делают из дерева и железа. Но в Эмгоре?
4) "Случайно срубили одну из сторожевых вышек" -- вышки -- на деревянных сваях?
5) "Многим молодым яблочное вино ударило в голову, и ватагой в сто тридцать мечей" --
- Яблони в Эмгоре есть, а в конце саги упоминается лес. Дерево не может быть редкостью. Просто ценным материалом -- вполне.
- Молодежь Гварры, даже подмастерья, как рехнувшийся в холмах Грасек, -- вооружена?

Date: 2011-11-10 09:17 pm (UTC)
link01: (Default)
From: [personal profile] link01
Исдафа-1.
0) Ворон жалко. Одриг, будучи в отличной форме, не мог не перебить кучу ворон.
1) "Кое-где вспыхивали ссоры" -- не совсем понятно, то ли люди просто нервничали, потому что "сейчас начнется", то ли не могли договориться, что делать с Одригом и колдуном. В любом случае, в окружении горцев, кочевников и других соседей люди Исдафы, по идее, должны быть чуток психологически устойчивее.
2) Союз точильщиков наводит порядок в информационном пространстве. Они -- наиболее влиятельная и организованная гильдия? (Вообще, что производит Исдафа на экспорт?)
3) "так как через два дня он вновь появился в городе и двигался легко и свободно" -- как-то слишком быстро.

Date: 2011-11-25 04:18 pm (UTC)
link01: (Default)
From: [personal profile] link01
Серж, я это, только что понял, что заказчику надо не специализированный язык, а макроподстановки и heredoc из bash/perl/php. Сейчас думаю, как объяснить, чтоб не травмировать. Сегодня будет следующий пакет.

Date: 2011-11-25 11:29 pm (UTC)
link01: (Default)
From: [personal profile] link01
Исдафа-2+3. Вопросов по кажущимся противоречиям нет, сорри, только замечания о жизни в иной земле.

0) Само происхождение имени Гаффра. Ни на славянское, ни на тюркское, ни на картвельское или осетинское, как я их себе представляю, это имя не похоже. Откуда оно? (Эльсиден почему-то такого вопроса не вызывает, ни с ударением на первый слог, ни на последний, ни с двумя ударениями на первый и последний слог, ни с ударением на "и". Одриг явно германский, причем ударение явно на первый слог.) Имя Шаддар отчетливо отсылает к арабам и Антаре ибн Шеддаду, но это не принципиально.
2) Клеррек -- веет старой доброй Англией. Не вопрос, скорее, NB.
3) Свейд аннарец -- нордлинг. NB.
4) Шарди -- прозвище? Уменьшительное от чего-нибудь вроде Шэрд'ркум? NB.
5) "У стен Исдафы колдун в последний раз осмотрел раны мечников и пошел своим путем: по пастушьей тропинке, что шла в обход обрывов и теснин." -- Не совсем понятно, зачем Эльсидену обходить Исдафу по козьей тропке. Возможно, у него просто были дела за городом. Не вопрос, NB.
6) Очевидно, что Исдафа находится рядом с горами, в которых есть пещеры, (которые облюбовали жрецы), и что через Исдафу протекает большая судоходная река (далее фигурирует район Гнилой Причал, где живет отребье.) NB.
7) "стремительно, отчаянно, яростно" -- художественный прием из ирландских саг. NB.
8) "и тут случилось неожиданное и небывалое: из переулка почти одновременно вылетели четыре стрелы." -- у жрецов нехилая система оповещения и реагирования. Впрочем, для такой гнусной секты вполне реально. NB.
9) "колотя руками и тростями из рыбьих ребер" -- большая рыба. Хемингуэй. NB.
10) "поволокли жрецов и их луки к главам союзов" -- эволюция стрелкового оружия идет тем же путем, что и у нас. Сначала луки, потом арбалеты, потом пищали и арекбузы, потом кольты и калаши. NB. Вопрос: луки -- железные?
--) "Из безлюдных, казалось бы, развалин выбежали люди" -- опять NB, но трудно толком сформулировать. То ли Исдафа раньше была заселена гораздо более плотно, то ли никому не нужен строительный материал из развалин.
11) "Гаффру мечника учтиво пригласили быть свидетелем." -- кто пригласил? Оборванцы, дно -- осмеливаются обратиться к офицеру спецназа, хотя бы чтобы пригласить на суд? Или Гаффра был в гражданской одежде?
12) "многих перебили заготовленными ими же на обрывах камнями" -- горожане тоже весьма резво двигаются. Что им не лень, вполне объясняется возмущением. NB.

Date: 2011-11-26 10:31 pm (UTC)
link01: (Default)
From: [personal profile] link01
Исдафа-4. Сегодня даже NB совсем немного.

1) "каким-то ужасающе смрадным дымом" -- не иначе, серой.
2) "Вдобавок, теперь я лучше научился понимать колдунов; больше слушаю и меньше додумываю." -- возможно, ремесло мечника научило Гаффру усваивать довольно абстрактный материал по одному-единственному уроку. Здесь мне настолько способных людей не встречалось.
3) "Только не место: тогда он, говоря на верхнеземельском, должен был бы либо подтвердить это, либо опровергнуть." -- несколько сложный момент. Если бы Одриг спросил "ты ли Эльсиден из Гварры?", имея в виду Гварру-место, какая механика верхнеземельского языка может заставить Эльсидена подтвердить или опровергнуть, что он действительно оттуда родом?

Date: 2011-11-26 10:39 pm (UTC)
link01: (Default)
From: [personal profile] link01
* Разумеется, если Эльсиден желает сказать правду.

Иначе говоря, какая механика верхнеземельского языка заставляет Эльсидена говорить всю правду, т.е. заставляет отвечать на обе части вопроса?

Date: 2011-11-27 07:49 am (UTC)
link01: (Default)
From: [personal profile] link01
Да, еще подумалось, что ритуальная брань перед боем -- одна из специальных ситуаций, в которых скрывать свое происхождение будет только мужичища-деревенщина.

Далее, к тексту относится косвенно, но для полноты картины:
1) Деньги в Эмгоре стандартные -- серебро и золото? Иногда железняк -- вероятно, редкая разновидность с легирующими примесями, иначе какой смысл использовать его в качестве денег.
2) Киты. Их бьют на мелководье с каяков? Многоместную шлюпку в Эмгоре, вроде бы, построить не из чего.

Date: 2011-11-27 10:22 pm (UTC)
link01: (Default)
From: [personal profile] link01
Исдафа-5+6. Противоречий не вижу, одни нотабене и уточнения.

1) "В темные дни той зимы" -- они в заполярье или еще только рядом?
2) "для набега объединились целых пять ватаг, и кто-то случайно подслушал, что в эту зиму они надеются захватить Хох" -- должно быть, кто-то из кочевников не держал язык за зубами, находясь в городе по своим делам. Иначе -- кто и как бы мог подслушать военный секрет.
3) "разрушить переправы и удерживать город, покуда по зимнику будут везти железо из рудников Джар-Хэ и Клеррека" -- грабить корованы обложить данью обозы -- дело святое. Я так понимаю, что из купцов и экспедиторов, кто не желает платить кочевникам, заворачивает в Аннару, чему тамошний Цезарь вот просто никак не может воспрепятствовать.
4) "в степи в трех переходах от Исдафы также появились кочевники" -- вот и платок чиновника на голове у почтенного Шарипутры. :) Там же тундра дикая, а не степь, ни дрофы, ни суслика. Но сказать, что в тундре -- кочевники, по-русски почему-то странно. Хотя равнинные северные народы именно кочевниками и являются.
5) "Группа разведчиков попала к кочевникам в плен" -- вряд ли их съедят, почему-то мне так кажется. Выкуп -- затребуют, это да, и побыстрее. (Где еще бывали убежденные каннибалы, кроме как на тихоокеанских островах? Кажется, северные народы, хоть там и крайняя голодуха, особо не замечены.)
6) "Все обрадовались, когда вечером в город пришел старик Шарди." -- vs. "Не нужно быть провидцем, чтобы угадать, что у вас неприятности. Когда все хорошо, вы охотитесь на колдунов". Сам Шарди явно принадлежит к уважаемому профсоюзу точильщиков; это его, скорее всего, и защищает. Но, вероятно, с менее ремесленно ориентированными колдунами и ведьмами "были уже преценденты".
7) "Вскоре капитаны мечников явились к главам союзов, предлагая сделать вылазку и хотя бы немного уменьшить войско кочевников." -- вот не знаю, как там жила Ганза, но в Новгороде на случай войны специально держали князя. Не говоря о шумерском Гильгамеше, назначенном военным вождем на время войны с Кишем. Бывала ли в истории такая ситуация, когда несколько генералов подчиняются не военному князю, а коллегиальному органу, крепким хозяйственникам, которые ни в зуб ногой в военном деле?
8) "в одиночку напал на патруль кочевников, всех их изрубил, но и сам скончался от ран" -- в наших краях кочевники обычно конные. В северных -- оленные. Пешему даже мастеру, изрубить трех-четырех конных (у которых, скорее всего, длинные мечи) -- это надо постараться.

Date: 2011-11-28 07:40 am (UTC)
link01: (Default)
From: [personal profile] link01
Ага. Вот, еще: "объявил настороженно ожидавшим объяснения мечникам, что повезло им намнясь, рыжий гвоздь, как единожды в жизни везет." Гвозди -- они у нас для дерева. Что могут крепить гвоздями в Эмгоре?

Про зерно теплолюбивых злаков -- не вижу крамолы. Явно перевод смысла термина или дословный перевод устойчивого выражения.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>